In the age of pan-Indian cinema, where actors from different film industries collaborate, Nawazuddin Siddiqui shared his perspective on delivering lines in languages he is not fluent in. Drawing from his experience as the main antagonist in Rajinikanth's "Petta" and his Telugu debut in Saindhav, the Kick actor expressed his sentiments during a promotional event. While actors often have their voices dubbed in regional languages, the Sacred Games star highlighted his preference for mastering the language to enhance the authenticity of his performances. ALSO READ: Netizens Praised Nawazuddin Siddiqui’s Performance In Saindhav, Saying ‘NawazuddinSiddiqui Was A Treat To Watch On Screen In Saindhav’
Nawazuddin Siddiqui candidly admitted to the challenges he faced while working in films where he didn't understand the language, citing his experience in Rajinikanth's "Petta." Despite the praise received, he expressed a sense of discomfort and questioned the authenticity of his work. The actor shared his inner conflict, feeling remorseful about being paid for something he perceived as a weakness and a lack of understanding.
Speaking about it he stated: “After the film’s production, I felt a great deal of remorse about working on Petta with Rajini Sir because I felt like I was accepting money for something I had no idea what I was doing. I believed that I had embarrassed them by lip-syncing when I was being prompted. I was lip-syncing to dialogues I did not understand and it made me feel guilty,” ALSO READ: Post Animal's Box Office Mayhem; Nawazuddin Siddiqui Says He Is 'Hopeless' About Bollywood’s Future - Read To Know
Learning from his previous experience, the 49-year old took a proactive approach in his Telugu film "Saindhav." He was determined not to repeat the same challenges and insisted on dubbing his own lines. Additionally, he ensured a thorough understanding of the meaning behind every word he spoke in the film, highlighting his commitment to delivering a more authentic performance.
Image Source: Instagram